Man spricht deutsch
abgelegt im Archiv Kurioses am 12.03.08
Deutsche Wörter finden sich in fast allen Sprachen der Welt wieder: Schweden entwickeln "Fingerspitzengefühl", Brasilianer trinken einen chopp (Schoppen) und Nigerianer fragen sich "Is das so?".
Bundesliga-hår ("Bundesliga-Haar") ist das dänische Wort für eine Vokuhila-Frisur (vorne kurz, hinten lang), da diese Art Frisur als charakteristisch für die Fußballbundesliga gesehen wurde. Auch die Italiener sahen diesen Zusammenhang und haben für den gleichen Sachverhalt den Ausdruck capelli alla tedesca (Frisur nach deutschem Stil). Deutsche Touristen haben durch ihre Nachfrage il wurstel, "das Würstchen", nach Italien gebracht, am Besten sogar il wurstel con krauti.
Die Australier benutzen das Wort oom pah pah music (abgeleitet von "Humtata") für Blasmusik, meinen dies aber nicht abwertend. Im englischen sagt man immer öfter "Gesundheit" wenn jemand niesst. Die Klassiker sind Kindergarten, Blitzkrieg, Weltschmerz, Schnitzel, Sauerkraut, Glockenspiel, Bratwurst (Mehrzahl: bratwursts) und Schnapps (mit 2 P?). Im Alpinsport verwendet man lustigerweise "to abseil".
Das deutsche Wort Kaffeepause wurde im Finnischen zu kaffepaussi und bedeutet in Finnland "Pause" oder "derzeit außer Betrieb". Während in Schweden für den verdeckten Recherchestil alla Günter Wallraff das Verb "wallraffa" verwendet wird, haben die Wörter die Wörter vorspiel und nachspiel im norwegischen eine völlig andere Bedeutung. Sie haben hier keine sexuelle Konnotation, sondern stehen für den Konsum von alkoholischen Getränken vor oder nach einem Discobesuch bzw. Kneipenabend.
Im japanischen wurden viele Begriffe aus der anatomie übernommen. Unter anderem das Wort "orugasumusu". Ein polnischer Handwerker verwendet eine waserwaga (Wasserwaage), eine śruba (Schraube) und klajster (Kleister). Fällt ihm aber auf die Schnelle gerade nicht ein, wie das Werkzeug heißt, das er gerade braucht, kann er nach dem wihajster (Dingsbums, vom deutschen Wie heißt er?) fragen und wird doch verstanden. Im türkischen gibt es die Ootoban (Autobahn), das Sibidak (Schiebedach) und den Aysberg (Eisberg).
Aber auch für aktuelle Begriffe bedient man sich dem Deutschen. Im russischen wird der Begriff Brandmauer verwendet, während es im Deutschen dafür den Anglizismus Firewall gibt.
Wer kennt hier noch weitere lustige Beispiele?
Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen

Permalink: Man spricht deutsch
Tags: deutsch deutschland deutschesprache
Trackback: http://www.creative-weblogging.com/publish/mt-tb.pl/116589
Wong
Stimmen Sie ab für Man spricht deutsch:
|
Dieser Eintrag wurde mit: 10.00 Punkten (von 1 Stimme(n) insg.) bewertet.
|
| RSS | Alle Abonnements sehen |
|
Was ist RSS? | |
| Yahoo! |
|
| MEIN MSN |
|
| Bloglines |
|
| Followen Sie uns bei Twitter! |





